China Mr. Gary is an old friend of the Chinese people-agogoktv

China: Mr. Gary Chinese is an old friend of the people of the news agency of the new network in Beijing in February 17 – (Xinhua autumn?) before the former UN Secretary General Ross Ross bout bout? Gary died in Egypt?. Hong Lei, a spokesman of the Chinese Ministry of foreign affairs, spoke highly of his contribution to the UN Secretary General during his 17 interview with reporters, calling him an old friend of the Chinese people. Hong Lei said, the Chinese side on the former UN Secretary General Ross Ross bout bout?? Gary died in deep sorrow, my condolences to the family, the government and the people of egypt. Mr. Gary is a world famous statesman and diplomat. He served as Secretary General of the United Nations, with skillful diplomacy and full of passion for work, to resolve conflicts and improve hot human well-being and made an indelible contribution to strengthening the role of the United nations. Mr. Hong Lei pointed out that Mr. Gary is an old friend of the Chinese people, and he is actively committed to developing sino Egyptian relations and strengthening cooperation between China and the United nations. In January 2016, Mr. Zhou won the China Arabia friendship outstanding contribution award issued by the Chinese people’s Association for friendship with foreign countries. The Chinese government and people will remember Mr. Gary’s contribution to the cause of the United Nations, strengthen China’s cooperation with the United Nations and friendship between China and egypt. (end)

中方:加利先生是中国人民的老朋友-中新网   中新社北京2月17日电 (叶秋?)日前,联合国前秘书长布特罗斯?布特罗斯?加利在埃及逝世。中国外交部发言人洪磊17日答记者问时高度评价其担任联合国秘书长期间所作贡献,称其是中国人民的老朋友。   洪磊表示,中方对联合国前秘书长布特罗斯?布特罗斯?加利逝世深感悲痛,向其家人、埃及政府和人民致以深切的慰问。加利先生是享誉世界的政治家和外交家。他担任联合国秘书长期间,以娴熟的外交技巧和饱满的工作热情,为化解热点冲突、改善人类福祉、加强联合国作用作出了不可磨灭的贡献。   洪磊指出,加利先生是中国人民的老朋友,他积极致力于发展中埃关系和加强中国和联合国的合作。2016年1月,加利先生获得中国人民对外友好协会颁发的中国阿拉伯友好杰出贡献奖。中国政府和人民将铭记加利先生为联合国事业、加强中国同联合国合作及中埃友好作出的贡献。(完)相关的主题文章:

« »

Comments closed.